Master's Degree Program

Multilingual Technologies

Multilingual Technologies

part-time

 

Multilingual Technologies

Multilingual Technologies combines language and IT. This Master's degree program, which is unique in Austria, is offered in cooperation with the Center for Translation Studies at the University of Vienna and is aimed at all those who already have a Bachelor's degree in engineering or translation science and are interested in language technologies as well as multilingual solutions and concepts. The interdisciplinary character of the degree program qualifies students for future-oriented professional fields, for example in language technology or in the field of machine translation.

Department
Engineering
Topic
Technologies

Highlights

  • Interdisciplinary character

  • Future-oriented professional field

  • Master's degree program unique in Austria

     

    Facts

    Final degree

    Master of Science (MSc)

    Duration of course
    4 Semesters
    Organisational form
    part-time

    Tuition fee pro semester

    € 363,361

    + ÖH premium + contribution2

    ECTS
    120 ECTS
    Language of instruction
    English

    Application winter semester 2025/26

    04. November 2024 - 30. April 2025

    Study places

    30

    1 Tuition fees for students from third countries € 727,- per semester. Details on tuition fees can be found in the general fee regulations.

    2 for additional study expenses (currently up to € 83,- depending on degree program and year)

    Before the studies

    You already have a Bachelor’s degree in engineering or in translation studies and are interested in language technologies as well as multilingual solutions and concepts. With this joint Master’s degree of FH Campus Wien and the Centre for Translation Studies at the University of Vienna, you can combine your knowledge of language and IT in a future-oriented education and training profile.

    Why you should study with us

    Participate in interdisciplinary student or research projects

    This way, fun and experience are guaranteed!

    Practical training on campus

    Modern laboratory equipment and high-tech research facilities enable practice-oriented teaching.

    Unique job opportunities


    Obtain additional certificates while still studying and increase your market value.

    Relevant admission requirement

    The relevant admission requirement is

    • a completed relevant Bachelor's degree (e.g. Computer Science and Digital Communications at FH Campus Wien or Transcultural Communication at the University of Vienna) or
    • the completion of an equivalent degree at a recognized domestic or foreign post-secondary educational institution.

    The following specialist knowledge is also required:

    • Basic knowledge of language technologies and specialist communication
    • Fundamentals of computer science, basic methods and tools of software engineering
      • fulfillment by completing the Bachelor's degree program in Computer Science and Digital Communications or

    Language requirements for admission

    The program is taught entirely in English. The required language level according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is at least

    • English - level B2

    Legalization of foreign documents

    Applicants may require legalization of documents from countries other than Austria in order for them to have the evidential value of domestic public documents. Information on the required legalizations can be found here in PDF format.

    Translation of your documents

    For documents that are neither in German nor English, a translation by a sworn and court-certified interpreter is required. Your original documents should have all the necessary legalization stamps before translation so that the stamps are also translated. The translation must be firmly attached to the original document or a legalized copy.

    Online application - uploading documents

    As part of your online application, upload scans of your original documents including all required legalization stamps. For documents not issued in German or English, scans of the corresponding translations must also be uploaded. The head of the study program decides on the equivalence of international (higher) education qualifications. Therefore, your documents can only be checked as part of the ongoing application process.

    Your path to studying at FH Campus Wien begins with your registration on our application platform. In your online account, you can start your application directly or activate a reminder if the application phase has not yet started.

    Documents for your online application

    1. Proof of identity
      • passport or
      • identity card or
      • Austrian driving license (proof of citizenship required) or
      • residence permit (proof of citizenship required)
    2. Proof of change of name, if applicable (e.g. marriage certificate)
    3. Proof of fulfillment of the relevant admission requirement
      • degree certificate and
      • Transcript of Records or Diploma Supplement
      • If you have not yet completed your studies, please upload proof of all courses completed to date as part of the relevant degree program, including ECTS credits.
    4. Proof of your extension curriculum
    5. Proof of language skills
      • English level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Please inform yourself here on the website of the University of Vienna about the recognized English certificates at level B2 and upload the corresponding certificate.
      • If English is your first language, proof of another language is also required.
    6. Curriculum vitae in tabular form in English
    7. Letter of motivation in English
    8. Proof of additional qualifications or specific additional training, if applicable
    9. Legalizations and translations, if applicable (details in the tab "Foreign documents and degrees")

    Your application is valid once you have completely uploaded the required documents. If you do not have all the documents at the time of your online application, please submit them to the secretary's office by email as soon as you receive them.

    After completing your online application, you will receive an email confirmation with information on the next steps.

      Admission procedure: the admission procedure includes an interview with members of the admission committee (representatives of the University of Vienna and FH Campus Wien). This interview will take place online until further notice. You will receive the date for the admission procedure from the secretary's office.

      • Objective
        It is our objective to offer a study place to those persons who complete the admission procedure with the best results. The test procedures are oriented towards the skills required for the intended profession.
      • Procedure
        In the interview, you will answer some basic subject-specific questions, some questions about yourself, and explain your motivation for choosing the program (duration: approx. 30 minutes). If you have not yet reached the required entry level for the degree program, you will receive recommendations after admission on how best to prepare yourself in a subject-specific way.
      • Criteria
        The admission criteria are based on performance only. You will receive points for the oral interview, which will determine the ranking of the candidates. Geographical assignments of the applicants have no influence on the admission. The admission requirements must be met. The entire process as well as all test results and evaluations of the admission procedure are documented and archived in a comprehensible manner.

      During the studies

      This Master's degree program, which is unique in Austria and also innovative by international standards, focuses on language technologies, methods for their generation and use, and on language resources. It has a strong interdisciplinary character due to the combination of translational, transcultural, computer science and linguistic disciplines. 

      The joint Master's degree program will be based in the Department Engineering of FH Campus Wien and the Center for Translation Studies of the University of Vienna. It thus combines the special profile elements, professional strengths and scientific expertise of both institutions to create a future-oriented interdisciplinary education and training profile.

      Along with qualifications for basic research, you will acquire skills in applied research. Students gain knowledge of basic concepts of language technologies and language resources with a special focus on multilingual solutions and concepts, as well as comprehensive methodological knowledge and practical skills in current research techniques. In addition, students acquire specialized expertise in one area of language technologies, e.g. translation technologies or multilingual information extraction.

      Curriculum

      Module Language Technologies
      3 SWS
      6 ECTS
      Introduction to Computational Linguistics | ILV

      Introduction to Computational Linguistics | ILV

      3 SWS   6 ECTS

      Content

      • Introduction to the concepts and directions of traditional linguistics
      • Classical tasks of computational linguistics
      • Presentation of different methods for language processing from tokenization to sentiment analysis
      • Different NLP systems and computational linguistic analysis models
      • Discussion of the current state of research and further research ideas
      • Practical introduction to basic methods of automatic language processing

      Teaching method

      Lecture, practical exercises, presentations, discussions, feedback.

      Examination

      Continuous assessment: Written final examination, ongoing delivery of implementations, presentations.

      Literature

      Teaching language

      Englisch

      3 SWS
      6 ECTS
      Module Machine Learning Fundamentals for Language Processing
      5 SWS
      10 ECTS
      Introduction to Machine Learning for Language Processing | ILV

      Introduction to Machine Learning for Language Processing | ILV

      3 SWS   6 ECTS

      Content

      • ML definition, application areas and classification of ML algorithms (Supervised, Unsupervised, Reinforcement Learning)
      • Classical ML algorithms: kNN, Decision Trees, Naïve Bayes, NN, SVM, Ensemble Learning and Random Forest
      • Typical approach to ML projects: Define requirements, collect, filter and represent data, define and extract features, deploy algorithms and evaluate their performance, improve iterative ML pipeline.
      • Introduction to Deep Learning: CNN, RNN, Generative Networks

      Teaching method

      Theory transfer in class, discussion of practical examples, own ML-project

      Examination

      Continuous assessment: Participation in discussions, elaboration of exercise examples, own ML-project, written exam

      Literature

      • Bishop, C. M. (2007). Pattern Recognition and Machine Learning. Springer.
      • Duda, R. O., Hart, P. E., & Stork, D. G. (2012). Pattern classification. John Wiley & Sons.
      • Géron, A. (2019). Hands-On Machine Learning with Scikit-Learn, Keras, and TensorFlow: Concepts, Tools, and Techniques to Build Intelligent Systems. O'Reilly Media.
      • Mitchell, T. (1997). Machine Learning. McGraw-Hill.
      • Theodoridis, S. (2008). Pattern Recognition. Elsevier.
      • Eisenstein, J., (2019). Introduction to Natural Language Processing. The MIT Press.

      Teaching language

      Englisch

      3 SWS
      6 ECTS
      Statistical Methods for Language Processing | ILV

      Statistical Methods for Language Processing | ILV

      2 SWS   4 ECTS

      Content

      • Probability
      • Analyzing, filtering and visualizing data
      • Testing hypotheses
      • Statistical estimators
      • Experiment Design
      • Approach to statistical projects

      Teaching method

      Theory transfer in class, discussion of practical examples, own project

      Examination

      Continuous assessment: Activity in lectures and exercises: Participation in discussions, elaboration of exercise examples, own statistical project, written exam.

      Literature

      • Hand, D., Mannila, H., & Smyth, P. (2001). Principles of data mining. MIT Press.
      • Hastie, T., Tibshirani, R., & Friedman, J. (2009). The elements of statistical learning: data mining, inference, and prediction. Springer Science & Business Media.
      • Hogg, R. V., Tanis, E. A., & Zimmerman, D. L. (2010). Probability and statistical inference. Pearson/Prentice Hall.

      Teaching language

      Englisch

      2 SWS
      4 ECTS
      Module Multilingual Communication
      4 SWS
      8 ECTS
      Multilingual and Crosslingual Methods and Language Resources | VO

      Multilingual and Crosslingual Methods and Language Resources | VO

      2 SWS   4 ECTS

      Content

      • Different types of language resources (terminology, lexicon, controlled vocabulary, thesaurus etc.).
      • Methods for representing, creating, disseminating and using multilingual language resources, including the Linguistic Linked Open Data (LLOD) approach and linguistic Data Science in general.
      • Multilingual and cross-lingual methods for improving communication using language resources and computational linguistic approaches.
      • Practical examples from the field of LLOD

      Teaching method

      Lecture/lecture, discussion, case solutions.

      Examination

      Final exam: Final Written Exam.

      Literature

      • Ammar, W., Mulcaire, G., Tsvetkov, Y., Lample, G., Dyer, C., & Smith, N. A. (2016). Massively multilingual word embeddings. arXiv preprint arXiv:1602.01925.
      • Bosque-Gil, J., Gracia, J., Montiel-Ponsoda, E., & Gómez-Pérez, A. (2018). Models to represent linguistic linked data. Natural Language Engineering, 24(6), 811-859.
      • Chiarcos, C., McCrae, J., Cimiano, P., & Fellbaum, C. (2013). Towards open data for linguistics: Linguistic linked data. In New Trends of Research in Ontologies and Lexical Resources (pp. 7-25). Springer, Berlin, Heidelberg.
      • Cimiano, P., Chiarcos, C., McCrae, J. P., & Gracia, J. (2020). Linguistic Linked Data in Digital Humanities. In Linguistic Linked Data (pp. 229-262). Springer, Cham.
      • Forkel, R. (2014). The cross-linguistic linked data project. In 3rd Workshop on Linked Data in Linguistics: Multilingual Knowledge Resources and Natural Language Processing (p. 61).
      • McCrae, J. P., Moran, S., Hellmann, S., & Brümmer, M. (2015). Multilingual linked data. Semantic Web, 6(4), 315-317.
      • McCrae, J. P., Bosque-Gil, J., Gracia, J., Buitelaar, P., & Cimiano, P. (2017). The Ontolex-Lemon model: development and applications. In Proceedings of eLex 2017 conference (pp. 19-21).
      • Ruder, S., Vulić, I., & Søgaard, A. (2019). A survey of cross-lingual word embedding models. Journal of Artificial Intelligence Research, 65, 569-631.

      Teaching language

      Englisch

      2 SWS
      4 ECTS
      Translation Technologies | VO

      Translation Technologies | VO

      2 SWS   4 ECTS

      Content

      • Introduction to different types of translation technologies from computer assisted translation (CAT) to automated machine translation.
      • Critical analysis of the perception of different technologies in the company and advantages and disadvantages of each technology
      • Overview of different tools and available systems in each technology
      • Overview of the current state of research and interesting open research questions in this larger topic area
      • Insights into methods of quality improvement from pre- and post-editing to the revision process in translation
      • Practical work with a system of computer-aided translation

      Teaching method

      Lecture/lecture, practical exercises, discussions, feedback, case solutions.

      Examination

      Continuous assessment: Written final exam, practical exercises, presentations.

      Literature

      • Baker, M., & Saldanha, G. (2019). Routledge encyclopedia of translation studies. Routledge.
      • Bowker, L. (2014). Computer-aided translation: translator training. In Routledge encyclopedia of translation technology (pp. 126-142). Routledge.
      • Gambier, Y., & Van Doorslaer, L. (Eds.). (2010). Handbook of translation studies (Vol. 1). John Benjamins Publishing.
      • Jakobsen, A. L., & Mesa-Lao, B. (Eds.). (2017). Translation in transition: between cognition, computing and technology (Vol. 133). John Benjamins Publishing Company.

      Teaching language

      Englisch

      2 SWS
      4 ECTS
      Module Software Development for Language Technologies
      3 SWS
      6 ECTS
      Programming and Algorithms for Language Technologies | VO

      Programming and Algorithms for Language Technologies | VO

      1 SWS   2 ECTS

      Content

      This course teaches programming concepts using the Python programming language. Knowledge of basic concepts and elemental programming experience are prerequisites. Fundamentals are repeated at the beginning of the course.
      Techniques like Debugging and Tools like Git for Version control are discussed.
      In addition, the following topics are discussed:
       * Data structures
       * Regular expressoins and search algorithms (A* algorithm, Beam search, ...)
       * Usage of Application Programming Interfaces (APIs), JSON, XML
       * Basics of Information Retrieval

      Teaching method

      Lecture/Talk.

      Examination

      Continuous assessment: Partial performances in the form of individual work, group work and presentations.

      Oral Final Exam.

      Literature

      • Brooks, A. T. (2019). Python for Beginners: A Smarter Way to Learn Python in 5 Days and Remember it Longer. With Easy Step by Step Guidance and Hands on Examples. Arthur T. Books.
      • Chan, J. (2017). Learn Python in One Day and Learn It Well. Python for Beginners with Hands-on Project (Learn Coding Fast with Hands-On Project Book 1). CreateSpace Independent Publishing.
      • Lacey, N. (2019). Python by Example: Learning to Program in 150 Challenges. Cambridge University Press.
      • Christopher D. Manning, Prabhakar Raghavan and Hinrich Schütze, Introduction to Information Retrieval, Cambridge University Press. 2008.

      Teaching language

      Englisch

      1 SWS
      2 ECTS
      Programming and Algorithms for Language Technologies | UE

      Programming and Algorithms for Language Technologies | UE

      2 SWS   4 ECTS

      Content

      This course teaches basic concepts of object-oriented programming using the Python programming language. Concepts of programming languages such as control structures, elementary data types, data structures, classes, objects and functions are taught. Furthermore, the design of programs, their analysis and techniques for debugging, tracing and testing are taught.

      The course covers the following topics in particular:

      • Basics of programming
      • Variables and data types
      • Operators
      • Control structures
      • Error handling
      • Basics of object orientation
      • Sorting algorithms
      • Search algorithms

      Teaching method

      Small group work, practical exercises, presentation of results.

      Examination

      Continuous assessment: Partial performances in the form of group work and presentations.

      Literature

      • Brooks, A. T. (2019). Python for Beginners: A Smarter Way to Learn Python in 5 Days and Remember it Longer. With Easy Step by Step Guidance and Hands on Examples. Arthur T. Books.
      • Chan, J. (2017). Learn Python in One Day and Learn It Well. Python for Beginners with Hands-on Project (Learn Coding Fast with Hands-On Project Book 1). CreateSpace Independent Publishing.
      • Lacey, N. (2019). Python by Example: Learning to Program in 150 Challenges. Cambridge University Press.

      Teaching language

      Englisch

      2 SWS
      4 ECTS

      Module Applied Machine Learning for Language Processing

      Applied Machine Learning for Language Processing

      3 SWS   6 ECTS

      Examination

      : Participation in discussions, elaboration of exercise examples, own DL project, written exam

      3 SWS
      6 ECTS
      Machine Learning Methods for Language Processing | VO

      Machine Learning Methods for Language Processing | VO

      1 SWS   2 ECTS

      Content

      • Critical analysis of classical ML algorithms.
      • Standard DL algorithms: CNN, RNN, Generative Networks
      • Modern DL architectures for Natural Language Processing (NLP): Attention, Transformer, GPT, BERT etc.
      • Applications of ML in general and DL in particular to NLP: text understanding, translation, speech and text generation, web search, knowledge generation
      • Limitations of DL

      Teaching method

      Theoretical lessons, discussion of practical examples, own DL-project

      Examination

      Module exam

      Literature

      • Chollet, F. (2018). Deep Learning mit Python und Keras: Das Praxis-Handbuch vom Entwickler der Keras-Bibliothek. MITP-Verlags GmbH & Co. KG.
      • Géron, A. (2019). Hands-On Machine Learning with Scikit-Learn, Keras, and TensorFlow: Concepts, Tools, and Techniques to Build Intelligent Systems. O'Reilly Media.
      • Goodfellow, I., Bengio, Y., & Courville, A. (2016). Deep learning. MIT press.

      Teaching language

      Englisch

      1 SWS
      2 ECTS
      Machine Learning Methods for Language Processing | UE

      Machine Learning Methods for Language Processing | UE

      2 SWS   4 ECTS

      Content

      • Critical analysis of classical ML algorithms.
      • Standard DL algorithms: CNN, RNN, Generative Networks
      • Modern DL architectures for Natural Language Processing (NLP): Attention, Transformer, GPT, BERT etc.
      • Applications of ML in general and DL in particular to NLP: text understanding, translation, speech and text generation, web search, knowledge generation
      • Limitations of DL

      Teaching method

      Theoretical lessons, discussion of practical examples, own DL-project

      Examination

      Module exam

      Literature

      • Chollet, F. (2018). Deep Learning mit Python und Keras: Das Praxis-Handbuch vom Entwickler der Keras-Bibliothek. MITP-Verlags GmbH & Co. KG.
      • Géron, A. (2019). Hands-On Machine Learning with Scikit-Learn, Keras, and TensorFlow: Concepts, Tools, and Techniques to Build Intelligent Systems. O'Reilly Media.
      • Goodfellow, I., Bengio, Y., & Courville, A. (2016). Deep learning. MIT press.

      Teaching language

      Englisch

      2 SWS
      4 ECTS
      Module Information Management for Language Data
      5 SWS
      10 ECTS
      Information Design for Language Data | ILV

      Information Design for Language Data | ILV

      2 SWS   4 ECTS

      Content

      • Basics of information design
      • Target group oriented design of media and information
      • Design development on the basis of cognitive science principles
      • Basics of Gestalt and perception psychology
      • Methods of information design for different media
      • Applications in web, virtual and augmented reality etc.

      Teaching method

      Teaching theory in class, interdisciplinary lecture series, discussion of practical examples; own information design project.

      Examination

      Continuous assessment: Partial performance through active participation in discussions and the elaboration of exercise examples, own information design project, written examination.

      Literature

      • Coates, K. & Ellison, A. (2014). Introduction to Information Design. Laurence King Publishing.
      • Katz, J. (2012). Designing Information: Human Factors and Common Sense in Information Design. John Wiley & Sons.
      • Weber, W. (2007). Kompendium Informationsdesign, Springer:  Heidelberg, Berlin.
      • Pontis S., Babwahsingh M. (2023), Information Design Unbound, Bloomsbury Publishing.

      Teaching language

      Englisch

      2 SWS
      4 ECTS
      Information Extraction and Retrieval for Multilingual Natural Language Data | ILV

      Information Extraction and Retrieval for Multilingual Natural Language Data | ILV

      3 SWS   6 ECTS

      Content

      • Retrieval models: boolean, vector space, probabilistic.
      • Representation of content: Free text search, documentation languages, special logics, indexing, etc.).
      • Machine-Learning-concepts and techniques: clustering, classification
      • Deep Learning in Information Retrieval
      • Web Retrieval: Link Analysis, Crawling, Search Engines

      Teaching method

      Theory transfer in class, discussion of practical examples; own IR project

      Examination

      Continuous assessment: Partial performance through active participation in discussions and the elaboration of exercise examples, own IR project, written examination.

      Literature

      • Baeza-Yates, R. & Ribeiro-Neto, B. (2011). Modern information retrieval: The concepts and technology behind search. Addison Wesley.
      • Croft, B., Metzler, D. & Strohman, T. (2009). Search Engines: Information Retrieval in Practice. Addison-Wesley.
      • Manning,  C.D., Raghavan, P. & Schütze, H. (2008). Introduction to Information Retrieval. Cambridge University Press.

      Teaching language

      Englisch

      3 SWS
      6 ECTS
      Module Language Technologies
      3 SWS
      6 ECTS
      Speech Technologies | ILV

      Speech Technologies | ILV

      3 SWS   6 ECTS

      Content

      • Speech Technologies and Automatic Speech Recognition (ASR)
      • Fundamentals of Phonetics and Phonology
      • Neural Networks for Speech Technologies
      • Introduction to dialogue systems
      • Practical introduction to ASR and speech-to-speech systems

      Teaching method

      Lecture, practical exercises, presentations, discussions, feedback.

      Examination

      Final exam: Written final examination, partial performance in the form of practical exercises.

      Literature

      • Bishop, C. M. (2006). Pattern recognition and machine learning. Springer.
      • Duda, R. O., Hart, P. E., & Stork, D. G. (1973). Pattern classification and scene analysis (Vol. 3). New York: Wiley.
      • Huang, X., Acero, A., Hon, H. W., & Foreword By-Reddy, R. (2001). Spoken language processing: A guide to theory, algorithm, and system development. Prentice hall PTR.
      • Levinson, S. E. (2005). Mathematical models for speech technology. John Wiley.
      • Vetterli, M., Kovačević, J., & Goyal, V. K. (2014). Foundations of signal processing. Cambridge University Press.

      Teaching language

      Englisch

      3 SWS
      6 ECTS
      Module Machine Translation
      3 SWS
      5 ECTS
      Basics in Machine Translation | ILV

      Basics in Machine Translation | ILV

      3 SWS   5 ECTS

      Content

      • Introduction to the different approaches of machine translation from statistical to rule-based to neural and hybrid approaches.
      • Introduction to basic concepts and algorithms of statistical machine translation
      • Introduction to basic concepts and algorithms of neural machine translation
      • Critical analysis of the advantages and disadvantages of individual systems as well as the goal and purpose of the respective approaches
      • Basic knowledge of machine translation evaluation methods
      • Practical introduction to concrete translation models

      Teaching method

      Lecture/lecture, practical exercises, work assignments, discussions, feedback, case solutions.

      Examination

      Continuous assessment: Written final exam, practical exercises, presentations.

      Literature

      • Bahdanau, D., Cho, K., and Bengio, Y. (2015). Neural Machine Translation by Jointly Learning to Align and Translate. InInternational Conference on Learning Representations
      • Goldberg, Y. (2016). A primer on neural network models for natural language processing. Journal of Artificial Intelligence Research, 57, 345-420.
      • Goodfellow, I., Bengio, Y., & Courville, A. (2016). Deep learning. MIT press.
      • Kenny, D. (2018). Machine translation. In The Routledge Handbook of Translation and Philosophy (pp. 428-445). Routledge.
      • Koehn, P. (2009). Statistical machine translation. Cambridge University Press.
      • Papineni, K., Roukos, S., Ward, T., & Zhu, W. J. (2002, July). BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In Proceedings of the 40th annual meeting on association for computational linguistics (pp. 311-318). Association for Computational Linguistics.
      • Sutskever, I., Vinyals, O. & Le, Q. V. (2014). Sequence to sequence learning with neural networks. In Advances in Neural Information Processing Systems, pp. 3104–3112.

      Teaching language

      Englisch

      3 SWS
      5 ECTS
      Module Multilingual Communication
      2 SWS
      3 ECTS
      Transcultural Communication | VO

      Transcultural Communication | VO

      2 SWS   3 ECTS

      Content

      • Transcultural communication from the perspective of different disciplines (with a focus on translation studies)
      • communication science basics intra-, inter- and multilingual barriers and transculturality
      • online collaborative translation as transcultural communication
      • conceptual issues and problems
      • technology assessment and ethical considerations
      • transcultural communication and translation in teams

      Teaching method

      Lecture/lecture, discussion, case studies.

      Examination

      Final exam: Final Written Exam.

      Literature

      • Ishida, Toru (ed), Culture and Computing. Computing and Communication for Crosscultural Interaction, Berlin / Heidelberg: Springer-Verlag, 2010.
      • Jiménez-Crespo, M. A. (2017). Crowdsourcing and online collaborative translations: Expanding the limits of translation studies (Vol. 131). John Benjamins Publishing Company.
      • Milhouse, V. H., Asante, M. K., & Nwosu, P. O. (2001). Transcultural realities. Sage.
      • Welsch, W. (1999). Transculturality: The puzzling form of cultures today. Spaces of culture: City, nation, world, 13(7), 194-213.

      Teaching language

      Englisch

      2 SWS
      3 ECTS

      Module Applied Software Engineering for Computational Linguists
      5 SWS
      10 ECTS
      Human-Computer Interaction for Computational Linguists | ILV

      Human-Computer Interaction for Computational Linguists | ILV

      2 SWS   4 ECTS

      Content

      • Psychological aspects of HCI
      • Usability
      • User research
      • Benchmarking usability
      • Interaction design
      • Prototyping
      • Usability research and testing methods
      • Usability in practice

      Teaching method

      Case studies, practical exercises, lecture

      Examination

      Continuous assessment: Case studies, group exercise, written final exam.

      Literature

      • Cooper, A. Reimann, R., Cronon, D. & Noessel, C. (2014). The Essentials of Interaction Design. Wiley, 4th Edition.
      • Shneiderman, B. (2016). Designing the User Interface: Strategies for Effective Human-Computer Interaction. Global Edition.

      Teaching language

      Englisch

      2 SWS
      4 ECTS
      Software Engineering for Language Technologies | ILV

      Software Engineering for Language Technologies | ILV

      3 SWS   6 ECTS

      Content

      Organizational possibilities for structuring software development in the form of process models, such as the waterfall model, spiral model and agile models, are presented. The technical aspects of software engineering focus on the creation of object-oriented systems and their modelling in the field of machine learning.

      The course covers the following topics in particular:

      • requirements engineering
      • use cases
      • High Level Design
      • Software engineering aspects in the area of machine learning
      • Selected UML diagrams
      • Process models

      Teaching method

      Blended learning, guest lectures, experiential learning, coaching

      Examination

      Continuous assessment: Group work, written final exam.

      Literature

      • Sommerville, I. (2015). Software Engineering. Pearson Education Limited, 10th Edition.
      • Stephens, R. (2015). Beginning Software Engineering. John Wiley & Sons, 1st Edition.

      Teaching language

      Englisch

      3 SWS
      6 ECTS
      Module Machine Translation
      3 SWS
      5 ECTS
      Advanced Machine Translation | ILV

      Advanced Machine Translation | ILV

      3 SWS   5 ECTS

      Content

      • Theoretical elaboration of different architectures in the field of neural machine translation.
      • Theoretical overview of the current state of research and interesting current research topics, e.g. machine translation with only little available training data
      • Critical discussion of advantages and disadvantages of the respective systems
      • Analysis and discussion of current practice regarding the application of machine translation systems in companies
      • Practical development of concrete current models of neural machine translation as well as their evaluation methods

      Teaching method

      Lecture/lecture, practical exercises, work assignments, discussions, feedback, case solutions.

      Examination

      Continuous assessment: Written final exam, practical exercises, presentations.

      Literature

      • Gehring, J., Auli, M., Grangier, D., Yarats, D., and Dauphin, Y. N. (2017). Convolutional sequence to sequence learning.arXivpreprint arXiv:1705.03122.
      • Minh-Thang Luong Neural Machine Translation Ph.D. Dissertation, 2016. github.com/lmthang/thesis/blob/master/thesis.pdf [Stand: 30.03.2020]
      • Vaswani, A., Shazeer, N., Parmar, N., Uszkoreit, J., Jones, L., Gomez, A. N., Kaiser, L. u., & Polosukhin, I. (2017). Attentionis all you need. In Advances in Neural Information Processing Systems, pp. 5998–6008.

      Teaching language

      Englisch

      3 SWS
      5 ECTS
      Module Research Design and Academic Writing
      2 SWS
      5 ECTS
      Academic Writing | ILV

      Academic Writing | ILV

      2 SWS   5 ECTS

      Content

      • Systematic research and reception of scientific works
      • Correct citation
      • Language register: formal vs. informal
      • academic terminology and phrasing
      • Structure of a paragraph
      • Structure of a scientific paper
      • Linguistic presentation of the chosen method, achieved results and resulting discussion
      • describing statistical and qualitative data

      Teaching method

      Writing and research exercises, correction tasks, feedback, discussion, problem-based learning.

      Examination

      Final exam: Writing and research exercises, written seminar paper.

      Literature

      • Macgilchrist, Felicitas (2014) Academic writing. Vol. 4087, UTB.
      • Mautner, Gerlinde (2019) Wissenschaftliches Englisch: stilsicher schreiben in Studium und Wissenschaft. Vol. 3444. UTB.
      • Swales, J. M., & Feak, C. B. (2012). Academic writing for graduate students: Essential tasks and skills (Vol. 3). Ann Arbor: University of Michigan Press.
      • Voss, Rödiger (2018) Wissenschaftliches Arbeiten: ... leicht verständlich!. UTB.

      Teaching language

      Englisch

      2 SWS
      5 ECTS
      (10 ECTS of your choice)
      Module Internship FH Campus Wien
      2 SWS
      10 ECTS
      Internship FH Campus Wien | PR

      Internship FH Campus Wien | PR

      2 SWS   10 ECTS

      Content

      Students complete an internship (PR), 10 ECTS, 2 SWS (examination-immanent) or alternatively a research project, 10 ECTS, 2 SWS (examination-immanent).

      The internship requires approx. 225 hours, the internship report approx. 25 hours.

      The choice of internship or research project must be approved in advance by the director of studies.

      It is strongly recommended to complete a professional internship. If no internship place is available, a smaller research project as described above can be completed under the guidance of a supervisor.

      Teaching method

      Professional internship

      Examination

      Final exam: Submission of an internship report.

      Literature

      -

      Teaching language

      Englisch

      2 SWS
      10 ECTS
      Module Internship Universität Wien
      2 SWS
      10 ECTS
      Internship Universität Wien | PR

      Internship Universität Wien | PR

      2 SWS   10 ECTS

      Content

      Students complete an internship (PR), 10 ECTS, 2 SWS (examination-immanent) or alternatively a research project, 10 ECTS, 2 SWS (examination-immanent).

      The internship requires approx. 225 hours, the internship report approx. 25 hours.

      The choice of the internship or the research project must be approved in advance by the director of studies.

      It is strongly recommended to complete a professional internship. If no internship place is available, a smaller research project as described above can be completed under the guidance of a supervisor.

      Teaching method

      Professional internship

      Examination

      Final exam: Submission of an internship report.

      Literature

      -

      Teaching language

      Englisch

      2 SWS
      10 ECTS

      Module IT Management for Computational Linguists
      2 SWS
      4 ECTS
      Data Protection and Privacy for Computational Linguists | ILV

      Data Protection and Privacy for Computational Linguists | ILV

      1 SWS   2 ECTS

      Content

      • Introduction to the Austrian and European legal system
      • Introduction to data protection law
      • Protection of privacy and general protection of personality
      • Principles of processing personal data
      • Roles under data protection law
      • Data subject rights and obligations of the processor
      • Insight into data security concepts
      • Privacy by Design and Privacy by Default
      • E-Privacy
      • Basics of cyber security
      • Tasks and powers of the data protection supervisory authority and procedural aspects

      Teaching method

      • Theory transfer in lectures
      • Discussion of practical examples

      Examination

      Continuous assessment: - Activities during lectures and exercises: Participation in discussions

      - Participation

      - Written examination

      Literature

      Forgó (Hrsg.), Grundriss Datenschutzrecht (2018).

      Teaching language

      Englisch

      1 SWS
      2 ECTS
      IT Project Management for Computational Linguists | ILV

      IT Project Management for Computational Linguists | ILV

      1 SWS   2 ECTS

      Content

      Project management is the application of knowledge, skills, tools and techniques to project activities in order to meet project requirements. The project manager is responsible for meeting the expectations of the stakeholders in the project.

      The course covers in particular the following contents:

      • The immersion in the knowledge areas of project management (for example: Integration management, time management, cost management, quality management and risk management).
      • Project management across cultural boundaries
      • The management of virtual teams
      • Legal aspects in IT projects

      Teaching method

      Case studies, lecture

      Examination

      Continuous assessment: Written final examination, preparation of a case study.

      Literature

      • Forgó, N., Mosing, M. W. & Otto, G. (2012). Informationsrecht. Springer.
      • Kerzner, H. (2017). Project Management: A Systems Approach to Planning, Scheduling, and Controlling. Wiley, 12th edition.
      • Project Management Institute (2017). A Guide to the Project Management Body of Knowledge. Pmbok Guides, 6th edition.

      Teaching language

      Englisch

      1 SWS
      2 ECTS
      Module Master's Thesis
      22 ECTS
      Master's Thesis | MT

      Master's Thesis | MT

      0 SWS   20 ECTS

      Content

      • Independent work on a subject relevant topic based on the technical topics of the compulsory elective modules in the third semester at an academic level under the supervision of a supervisor
      • Elaboration of the master thesis

      Teaching method

      Independent work supported by coaching

      Examination

      Final exam: Seminar paper

      Literature

      Abhängig vom gewählten Thema

      Teaching language

      Englisch

      20 ECTS
      Master's Finals (2 ECTS of your choice)
      Master's Finals - FH Campus Wien | AP

      Master's Finals - FH Campus Wien | AP

      0 SWS   2 ECTS

      Content

      - Presentation and discussion of the final thesis
      - subject discussion

      The defensio consists of the presentation and defence of the Master's thesis as well as an examination on its scientific environment and an examination covering a further examination subject from the compulsory modules which is to be substantially distinguished from the environment of the Master's thesis.

      Teaching method

      Independent development

      Examination

      Final exam: Master exam

      Literature

      Je nach Thema der Abschlussarbeit bzw. vorgegebene Literatur für die Prüfungsfragen

      Teaching language

      Englisch

      2 ECTS
      Master's Finals - Masterthesis Universität Wien | AP

      Master's Finals - Masterthesis Universität Wien | AP

      0 SWS   1 ECTS

      Content

      - Presentation and discussion of the thesis

      This part of the defense consists of the presentation and defense of the Master's thesis.

      Teaching method

      Independent development

      Examination

      Final exam: Commissioned examination (Master's examination)

      Literature

      Je nach Thema der Abschlussarbeit bzw. vorgegebene Literatur für die Prüfungsfragen

      Teaching language

      Deutsch

      1 ECTS
      Master's Finals - Universität Wien | AP

      Master's Finals - Universität Wien | AP

      0 SWS   1 ECTS

      Content

      - Subject discussion

      The defensio consists of an examination on the scientific context of the Master's thesis and an examination on another subject from the compulsory modules that is essentially distinct from the context of the Master's thesis.

      Teaching method

      Independent development

      Examination

      Final exam: Commissioned examination (Master's examination)

      Literature

      Je nach Thema der Abschlussarbeit bzw. vorgegebene Literatur für die Prüfungsfragen

      Teaching language

      Deutsch

      1 ECTS
      Module Research Design and Academic Writing
      2 SWS
      4 ECTS
      Master Colloquium | SE

      Master Colloquium | SE

      2 SWS   4 ECTS

      Content

      • Refresher course on research methodology
      • Refresher and consolidation of good practice in scientific work
      • Presentation techniques and types for scientific work
      • Methods for the preparation of a master thesis concept

      Teaching method

      Group work, discussion, presentation, feedback, interactive lecture with practical exercises.

      Examination

      Continuous assessment: Oral presentation, written work in the form of an exposé.

      Literature

      • Baur, N., & Blasius, J. (Eds.). (2014). Handbuch Methoden der empirischen Sozialforschung. Wiesbaden, Germany: Springer VS.
      • Flick, U. (2011). Qualitative Sozialforschung: Eine Einführung. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt.
      • Hug, T., & Poscheschnik, G. (2014). Empirisch forschen (Vol. 3357). UTB.
      • Häder, M. (2010). Empirische Sozialforschung. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften.
      • Mayring, P. (2010). Qualitative Inhaltsanalyse. Grundlagen und Techniken, 11. Aufl. Beltz.
      • Kuckartz, Udo (2016) Qualitative Inhaltsanalyse. Methoden, Praxis, Computerunterstützung. Weinheim: Beltz Juventa.

      Teaching language

      Englisch

      2 SWS
      4 ECTS

      Number of teaching weeks:
      18 weeks per semester

      Class Schedule at the FH Campus Wien:
      Fridays (full day), occasionally Saturdays (full day).

      Electives
      Selection and participation according to available places. There may be separate admission procedures.


      After graduation

      As a graduate of this program, a wide range of occupational fields and career opportunities are open to you. Find out here where your path can take you.

      These subject-specific competences as well as the acquired interdisciplinary and methodological competences qualify graduates for careers in the scientific as well as in the private sector. Depending on the personal specialization, various professional fields open up. The interdisciplinary character of the program qualifies students for various working areas: IT sector, consulting and human resources development.

      • language, translation and localization industry

      • language technology in the sense of language and text processing and translation technology

      • transcultural knowledge organization

      • language resource management

      • machine translation

        • multilingual product management

        • multilingual information processing

        • multilingual human-computer interaction

        • usability and data science


          Studying made easy

          Two students holding books
          Buddy Network

          Support for getting started in Engineering

          >
          Programmiercode
          Extension curriculum

          For Multilingual Technologies, Master

          >
          Bücher mit Geld
          Funding & Scholarships

          More information here

          >
          Hände zeigen auf Weltkarte
          Time abroad

          Expertise, language skills, broadening horizons

          >
          Open Lectures
          >
          Center for academic writing
          >
          Intensive German course
          >
          Start-up Service
          >
          Doctoral Service
          >
          Validation
          >
          Accessibility
          >
          queer @ FH Campus Wien
          >

          Networking with graduates and organizations

          We work closely with renowned companies in commerce and industry, with universities, institutions and schools. This guarantees you contacts for employment or participation in research and development. In the course of exciting school cooperations, students may contribute to firing up pupils on topics such as our Bionics Project with the Festo company. You can find information about our cooperation activities and much more at Campusnetzwerk. It's well worth visiting the site as it may direct you to a new job or interesting event held by our cooperation partners!


          Contact

          Head of Degree Program

          Secretary's office

          Mgr. Andrea Slaminka

          Favoritenstraße 226, B.3.05 
          1100 Wien 
          +43 1 606 68 77-8455
          +43 1 606 68 77-2139 
          mlt@fh-campuswien.ac.at

          Map main campus Favoriten (Google Maps

          Semester- Office hours:

          Monday 10:00 AM - 12:00 PM and 1:00 PM - 3:00 PM
          Wednesday 10:00 AM - 12:00 PM and 1:00 PM - 3:00 PM
          Friday 10:00 AM - 12:00 PM and 1:00 PM - 3:00 PM

          Master in cooperation with

          Teaching staff and research staff


           

          You want to know more? We will help you.

           

          Have you found all the information you are looking for?

          • Yes
          • No